top of page


Richard MEIER, “architecte du blanc”, qui ne fait que du bâtiment blanc, y compris en pleine nature. Il a dit : « White is the most wonderful color because within it you can see all the colors of the rainbow. The whiteness of white is never just white; it is almost always transformed by light and that which is changing; the sky, the clouds, the sun and the moon. »


Je ne suis pas convaincu par sa justification de l’utilisation de la couleur. Selon moi, l’utilisation uniquement du béton peint en blanc peut exprimer la beauté du minimalisme et de la pureté. Cependant, le fait d’utiliser le blanc seul correspond en principe de la photo en noir et blanc. Sans la complexité des matériaux et des couleurs, le projet est facile à gérer et on est plus sûr de ne pas faire d’erreur.


Dans la conception architecturale, il est bon de trouver sa place et son style. Et on peut par ailleurs considérer que Meier est un spécialiste du béton et du blanc, comme Tadao Ando qui est le spécialiste du béton. Mais avant de conserver son style, je trouve qu’il est plus important de respecter l’environnement où les bâtiments se situent.

Imaginons le centre culturel de Jean-Marie Tjibaou de Renzo Piano, qui s’adapte à son environnement, construit par Meier, avec son bloc blanc de béton en pleine nature, comme Douglas House à Harbour Springs (1973), nous aurions de nouveau un gros bloc blanc en béton, dominant la nature. Cela pourrait être un phénomène particulier, mais je ne pense pas que les habitants en seraient d’accord. Parce que cela serait un manque de respect pour l’environnement et pour la culture locale.


A mon avis, un bon architecte n’a pas besoin de chercher à se différencier, il répond avant tout aux besoins du maître d’ouvrage, des utilisateurs du bâtiment en prenant en compte l’environnement.


Che-chia CHANG 張哲嘉 Architecte D.E. / Photographe polyvalent / Artiste officiel du Salon d'Automne

法國國家文憑 - 巴黎執業建築師 / 攝影師 / 巴黎秋季沙龍官方藝術家 n° SIRET 847 485 604 00023



Dernière mise à jour : 24 févr. 2022



- Exhibition-Event : Illuminated ocean / Expo.: Océan en voie d'illumination / 展覽:海洋光之生物特展 - Places of exhibition / Lieux d'expo. / 展覽地點:Jardin des Plants in Paris / 巴黎植物園


- Camera / Appareil photo / 相機 : FUJIFILM X-T20 - Lens / Objectif / 鏡頭: FUJINON XC 16-50mm + XC 50-230mm + XC 50-220mm - Tripod / Trépied / 腳架 : BENRO 百諾A300F - Camera strap / Lanière de caméra / 相機帶 : PEAK DESIGN-SLIDE


更多展覽照片 : www.chechiachang.com/senographie Rate / Tarif / 收費標準:www.chechiachang.com/tarif


Che-chia CHANG 張哲嘉 Architecte D.E. / Photographe polyvalent / Artiste officiel du Salon d'Automne

法國國家文憑 - 巴黎執業建築師 / 攝影師 / 巴黎秋季沙龍官方藝術家

// France X Archi X Photo - 法國建築導覽 X 攝影服務


Dernière mise à jour : 17 déc. 2019





(EN) Selected to be a member of the Salon d'Automne (created in 1903)

- Selection criteria: 1. Accumulate at least 3 times selections to exhibit at the Fall Salon. 2. The jury examines the artist's career and the quality of the works presented.


(FR) Sélectionné pour être sociétaire du Salon d'Automne ( crée en 1903) Critère de sélection: Cumul d'au moins 3 fois sélections pour exposer au Salon d'automne. Le jury examine le parcours de l'artiste et la qualité des œuvres présentées.


(中) 秋季沙龍官方資格藝術家(成立於1903年) 徵選資格:3次/年秋季沙龍的入選與展出經歷 審核作品與藝術家經歷



Architecte D.E. / Photographe polyvalent / Artiste officiel du Salon d'Automne

法國國家文憑 - 巴黎執業建築師 / 攝影師 / 巴黎秋季沙龍官方藝術家 n° SIRET 847 485 604 00023

bottom of page